অফলাইনেও বাংলা ‘ট্রান্সলিটারেশন সাপোর্ট’

প্রকাশ : ২৫ ডিসেম্বর ২০১৯, ১৬:২১

সাহস ডেস্ক

এখন থেকে অফলাইনেও পাওয়া যাবে বাংলা ‘ট্রান্সলিটারেশন সাপোর্ট’। এই টুলটিতে বাংলার পাশাপাশি আরবি, গুজরাটি, কানাড়া, মারাঠি, তামিল, তেলেগু ও উর্দু ভাষাও ব্যবহার করা যাবে।

ট্রান্সলিটারেশন আর ট্রান্সলেশনের মধ্যে কিন্তু পার্থক্য আছে। ট্রান্সলিটারেশন টুল ইংরেজি বর্ণ দিয়ে বাংলা লেখার ক্ষেত্রে কাজে দেয়। যেমন ‘Kemon achen’ টাইপ করলে বাংলাতে ‘কেমন আছেন’ লেখা দেখাবে। আর ট্রান্সলেশন শব্দটি শুধু অনুবাদকেই বোঝায়।

গুগল ট্রান্সলেট থেকে সবচেয়ে ভালো ফল পেতে ইন্টারনেট সংযোগ প্রয়োজন। তবে ইন্টারনেট সংযোগ না থাকলেও অ্যাপটি দিয়ে কাজ করা যাবে।

গুগল অফলাইনে উন্নত সেবা প্রদানে গুগল ট্রান্সলেট অ্যাপটি আপডেট করেছে। এর ফলে ৫৯ ভাষার বাক্য গঠন ও পূর্বের তুলনায় ব্যাকরণে ১২ শতাংশ বেশি নির্ভুল ফলাফল পাওয়া যাবে অফলাইনে। 

  • সর্বশেষ
  • সর্বাধিক পঠিত